"友悌"翻译解析典故

来源:网络整理 时间:2022-12-13 11:13

“友悌”翻译解析典故

【原文】

友悌。

【解释】

做人家哥哥的,必定要友爱弟弟;做人家弟弟的,必定要尊敬哥哥。

"友悌"翻译解析典故

【分析】

兄弟如手足,在一生当中,就这几个人了,也是人生最为难得的事了!自父母的眼里看来,兄弟原来是一体的啊!假使兄弟之间,稍微有了不和的话,那么父母的心,就会感到不安了;而父母若是看到兄弟相爱情同手足,内心不知道会有多么的快乐啊!而且兄弟称为手足,则彼此之间就痛痒相关,应该要互相的保护扶持,那里有手足自己在互相干扰打斗的道理呢?所以要时时的念著:兄弟同是一个父母生出来的,本来就是同为一体的啊!就像是骨头和肉一样,很难解的开啊!若是明白道理,兄弟之间,就算是遇到些误会争吵,自然就会不忍心的再争吵下去;对于钱财,也就自然看得轻了。法昭禅师曾经作了一首偈子说道:‘同气连枝各自荣,些些言语莫伤情;一回相见一回老,能得几时为弟兄。弟兄同居忍便安,莫因毫末起争端;眼前生子又兄弟,留与儿孙作样看。’

王阳明先生曾说:‘古代的圣人大舜,他能够感化大象来替他耕田,其中的秘诀,就是他不去看象的缺点’,所以骨肉之间,只应该讲情,不应该讲理;因为执著了理,便会伤到了情;而伤到了情,就是非理了啊!

【故事】

汉朝的时候,有位叫田真的人,家中共有兄弟三人,父母都已经过世了,兄弟三人就讨论,将父母遗留下来的财产,平均分做三分,每人一分;连家中堂前种的那棵紫荆树,也决定要把它分为三分;而且明天就要动手,把紫荆树分割成三分;说也奇怪,就在田真兄弟决定之后,这棵紫荆树突然就枯萎了。田真看到之后,感到非常的震惊,就跟两位弟弟说:‘树木同株,听到自己要被分割成三分,所以才憔悴枯萎了啊!难道我们人却不如树吗?’田真说著说著,忍不住悲从中来,哭了起来;兄弟三人因此就决定不要分割紫荆树了。说也奇怪,这棵树一听到田真兄弟说不分割它了,就又活了过来。兄弟三人因此而感悟,再也不分家了。从此兄弟财产共有,而且愉快的生活在一起;邻居们都称赞:‘田真兄弟一家是孝门啊!’要知道兄弟属于天伦之一,与父子夫妇并称为三纲;所以古人将兄弟比喻作手足,而手足就有不相分离的意思!因为分离又会分散,分散就会孤单,而孤单就快要灭绝了啊!

太上感应篇目录