"其有曾行恶事,后自悔改,诸恶莫作,众善奉行"翻译解析典故

来源:网络整理 时间:2022-12-13 21:06

“其有曾行恶事,后自悔改,诸恶莫作,众善奉行”翻译解析典故

【原文】

其有曾行恶事,后自悔改,诸恶莫作,众善奉行,久久,必获吉庆,所谓转祸为福也。

【解释】

若是有人曾经做过恶事,后来自己忏悔改过,并且必须要断除一切的恶事,奉行一切的善事,这样行之久久,必定就能够获得吉祥喜庆,也就是所谓的转祸为福啊!

"其有曾行恶事,后自悔改,诸恶莫作,众善奉行"翻译解析典故

【分析】

这一节特别提出了改悔两个字,告示人们改过迁善的方法,也就是转祸为福的契机啊!改就是改过,悔就是忏悔,天下纯善无恶的人非常的少;而曾经作过恶事的人,则是相当的多啊!然而恶人可以再转变成为善人,所以太上才苦口婆心一再的说,在篇尾结出了改过忏悔的本来宗旨,目的就是要喝破迷关,使人回头是岸啊!又恐怕世人错认了‘放下屠刀,立地成佛’的意思,妄想以一杯的水,就奢望能够灭掉一车子木材燃烧的火;所以说:‘诸恶莫作。’就是希望他能够将恶业刮磨净尽。又说:‘众善奉行。’就是希望他能够将善行积累的圆满。这样的去做,久而久之,才能够将从前所造的罪业渐渐的消释去,因此它的祸害方能够全部的消除;而后来的行持,则一天一天渐行的圆满;新增的福报,自然也就会到来了啊!

【故事】

阿那律尊者在过去世中,原本是一位盗贼;有一天夜里,他到佛寺中行窃,见到佛灯快要息灭,就拔出箭来,用箭挑起了灯心,油灯忽然大放光明,而且光明非常的耀眼夺目;阿那律心中感到非常的害怕惊恐,就即时的舍恶从善,以往所造的恶业,就渐渐的消除,而所做的善业,就逐渐的圆满,于是就证得了圣人的果位。

太上感应篇目录